Enfin libéré  des nausées liées aux transports

Girl wearing Sea-Band for motion sickness.

N’acceptez plus que les déplacements soient gâchés par des nausées et des vomissements; soulagez les nausées de transport et prenez plaisir à  voyager avec vos enfants en utilisant les bracelets Sea-Band.

Les bracelets Sea-Band  fonctionnent en exerçant une pression sur le point d'acupuncture P6 situé sur le poignet, par l’intermédiaire d’un bouton en plastique. Pas de médicaments donc pas d’effets secondaires.  Sea-Band convient aussi bien aux adultes qu’aux enfants.

Vous trouverez Sea-Band dans les pharmacies et para-pharmacies partout dans le monde.

En savoir plus sur  Sea-Band et les nausées liées aux transports

 

Comment utiliser les bracelets Sea-Band

Sea-Band peut soulager des  nausées liées aux   transports, à la  grossesse et des  nausées et vomissements occasionés par les traitements médicaux lourds.  Pour s’assurer que vos bracelets Sea-Band fonctionnent comme il faut, suivez ces instructions pour les positionner correctement

  • Placez les trois doigts sur l’intérieur de votre poignet. Le bord du troisième doigt doit être positionné le long du premier pli de l’articulation. Le Point Nei-Kuan se trouve sous le bord le l’index, entre les deux tendons
  • Positionnez le bouton contre la peau sur le point Nei-Kuan et répétez les mêmes getses sur  l’autre poignet.
  • Pour êtreefficace, il faut porter un bracelet sur chaque poignet. Vous pouvez mettre les bracelets Sea-Band avant de commencer votre voyage ou une fois en route.
  • Sea-Band convient aussi bien aux adultes qu’aux enfants.

Positioning Sea-Band on the P6 acupressure point for nausea.